There's a fire starting in my heart,
내 마음 속에서 시작한 불꽃은

Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark,
극도의 흥분에 달했고 내가 어둠 속에서 나올 수 있게 하였지

Finally, I can see you crystal clear,
이제서야 네가 너무나 분명히 보여

Go ahead and sell me out and I'll lay your sheet bare,
어디 날 계속 팔아먹고 다녀봐, 내가 너의 침대에 벌거벗고 누울테니

See how I'll leave with every piece of you,
내가 어떻게 너에 대한 모든 것을 가지고 떠나는지 봐봐.

Don't underestimate the things that I will do, 
내가 앞으로 할 일을 과소평가하지마 

There's a fire starting in my heart, 
내 마음 속에서 시작한 불꽃은

Reaching a fever pitch and it's bring me out the dark,
극도의 흥분에 달했고 내가 어둠 속에서 나올 수 있게 하였지

The scars of your love remind me of us,
니 사랑의 상처는 우리를 떠올리게 만들어

They keep me thinking that we almost had it all,
우리가 모든 걸 가질 수 있었다는 걸 자꾸만 생각나게 해

The scars of your love, they leave me breathless,
너랑 사귀며 받은 상처가 날 숨막히게 해

I can't help feeling, 
나는 느낄 수 밖에 없어

We could have had it all,
우린 모든 걸 가질 수 있었어
(You're gonna wish you never had met me),
(넌 날 만나지 않았었으면 하고 바라게 될거야)

Rolling in the deep, 
점점 더 깊은 곳으로 
(Tears are gonna fall, rolling in the deep),
(눈물이 흐르겠지, 깊은 고통속에서)

You had my heart inside of your hands,
넌 내 마음을 손에 넣고는
(You're gonna wish you never had met me),
(넌 날 만나지 않았었으면 하고 바라게 될거야) 

And you played it to the beat,
넌 내 가슴뛰는 감정을 가지고 놀았어
(Tears are gonna fall, rolling in the deep),
(눈물이 흐르겠지, 깊은 고통속에서)  

Baby, I have no story to be told,
자기야, 난 들을 이야깃거리가 없어

But I've heard one on you and I'm gonna make your head burn,
그러나 나는 너에 대한 것을 하나 들었고 그래서 난 너의 머리를 타오르도록 해주겠어

Think of me in the depths of your despair,
넌 절망 속에서 날 생각해 

Make a home down there as mine sure won't be shared,
그 밑에서 살아봐. 당연히 함께 쓸 일은 없겠지만


The scars of your love remind me of us,
니 사랑의 상처는 우리를 떠올리게 만들어
(You're gonna wish you never had met me),
(넌 날 만나지 않았었으면 하고 바라게 될거야)

They keep me thinking that we almost had it all,
우리가 모든 걸 가질 수 있었다는 걸 자꾸만 생각나게 해
(Tears are gonna fall, rolling in the deep),
(눈물이 흐르겠지, 깊은 고통속에서)

The scars of your love, they leave me breathless,
너랑 사귀며 받은 상처가 날 숨막히게 해
(You're gonna wish you never had met me),
(넌 날 만나지 않았었으면 하고 바라게 될거야)

I can't help feeling,
나는 느낄 수 밖에 없어
(Tears are gonna fall, rolling in the deep),
(눈물이 흐르겠지, 깊은 고통속에서)

We could have had it all,
우린 모든 걸 가질 수 있었어
(You're gonna wish you never had met me),
(넌 날 만나지 않았었으면 하고 바라게 될거야)

Rolling in the deep,
점점 더 깊은 곳으로
(Tears are gonna fall, rolling in the deep),
(눈물이 흐르겠지, 깊은 고통속에서)

You had my heart inside of your hands,
넌 내 마음을 손에 넣고는
(You're gonna wish you never had met me),
(넌 날 만나지 않았었으면 하고 바라게 될거야)

And you played it to the beat,
넌 내 가슴뛰는 감정을 가지고 놀았어
(Tears are gonna fall, rolling in the deep),
(눈물이 흐르겠지, 깊은 고통속에서) 

Could have had it all, 
모든 걸 가질 수 있었어, 

Rolling in the deep,
점점 더 깊은 곳으로

You had my heart inside of your hands,
넌 내 마음을 손에 넣고는

But you played it with a beating, 
하지만 넌 내 가슴뛰는 감정을 가지고 놀았어

Throw your soul through every open door, 
열린 문으로 니 영혼을 던져봐

Count your blessings to find what you look for,
니가 찾는 것을 찾게되면 너의 좋은 점을 세어봐 (좋았던 기억을 떠올리며 바라는 걸 찾아봐)

Turn my sorrow into treasured gold,
내 슬픔을 보물로 바꿔(내 슬픔을 보물처럼 여겨)

You'll pay me back in kind and reap just what you've sown,
넌 니가 했던데로 똑같이 받고 그대로 거두게 될꺼야 
(You're gonna wish you never had met me),
(넌 날 만나지 않았었으면 하고 바라게 될거야)

We could have had it all,
우린 모든 걸 가질 수 있었어
(Tears are gonna fall, rolling in the deep),
(눈물이 흐르겠지, 깊은 고통속에서)

We could have had it all,
우린 모든 걸 가질 수 있었어
(You're gonna wish you never had met me),
(넌 날 만나지 않았었으면 하고 바라게 될거야) 

It all, it all, it all,
그 모두, 전부, 모두다!
(Tears are gonna fall, rolling in the deep),
(눈물이 흐르겠지, 깊은 고통속에서)

We could have had it all,
우린 모든 걸 가질 수 있었어
(You're gonna wish you never had met me),
(넌 날 만나지 않았었으면 하고 바라게 될거야) 

Rolling in the deep,
절망 속으로 깊이 빠져들어가
(Tears are gonna fall, rolling in the deep),
(눈물이 흐르겠지, 깊은 고통속에서)

You had my heart inside of your hands,
넌 내 마음을 손에 넣었지만
(You're gonna wish you never had met me),
(넌 날 만나지 않았었으면 하고 바라게 될거야)

And you played it to the beat,
이런 내 감정을 가지고 놀았지
(Tears are gonna fall, rolling in the deep),
(눈물이 흐르겠지, 깊은 고통속에서)  

Could have had it all,
모든 걸 가질 수 있었어, 
(You're gonna wish you never had met me),
(넌 날 만나지 않았었으면 하고 바라게 될거야)

Rolling in the deep,
점점 더 깊은 곳으로
(Tears are gonna fall, rolling in the deep),
(눈물이 흐르겠지, 깊은 고통속에서)  

You had my heart inside of your hands,
넌 내 마음을 손에 넣고는 

But you played it,
그걸 가지고 놀았어

You played it,
가지고 놀았어

You played it,
가지고 놀았어

You played it to the beat.
넌 내 가슴뛰는 감정을 가지고 놀았어




fever 열, 흥분
pitch 정점, 최고조, 음의 높이, 경기장
ahead 앞에, 미리
shit 심하게 다투다
bare 벌거벗은, 헐벗은
underestimate 과소평가하다, 너무적게잡다
sacr(scars) 흉터, 마음의 상처
rolling 완만하게 경사진, 규칙적인 단계로 이루어진
despair 절망, 절망하다
treasure 보물
turn 돌다
blessing 축복, 좋은점
reap 거두다
sow 뿌리다, 심다

'팝송 가사' 카테고리의 다른 글

early in the morning -  (0) 2013.06.18
Moves Like Jagger - Maroon5  (3) 2012.02.16
be be your love - Rachael Yamagata  (1) 2012.02.07
the show - Lenka  (1) 2012.02.03



If I could take you away
만약 내가 그대를 멀리 데려가

Pretend I was queen
내가 여왕인 된 것처럼 하면

What would you say
그대는 뭐라 할까요

Would you think I'm unreal
내가 비현실적이라 할까요?

'Cause everybody's got their way I should feel
모두들 제 갈길을 가버렸기 때문에 난 느껴야 해요


Everybody's talking how I, can't,
모두가 내가 어떻게 될 수 없는지

can't be your love
어떻게 그대의 사랑이 될 수 없는지 얘기해요

But I want, want, want to be your love
하지만 전 그대의 사랑이 되길 원하고 원해요

Want to be your love, for real
그대의 사랑이 되길, 정말로요


Everybody's talking how I, can't,
모두가 내가 어떻게 될 수 없는지

can't be your love
어떻게 그대의 사랑이 될 수 없는지 얘기해요

But I want, want, want to be your love
하지만 전 그대의 사랑이 되길 원하고 원해요

Want to be your love, for real
그대의 사랑이 되길, 정말로요

Want to be your everything
그대의 모든 것이 되기를

Everything...
모든 것이...

 

Everything's falling,
모든 것들은 떨어지고 말죠

and I am included in that
저도 그 중 하나겠죠

Oh, how I try to be just okay
오, 어떻게 내가 괜찮아지길 노력하지 않겠어요

Yeah, but all I ever really wanted
예~ 하지만 내가 항상 진정으로 원한건

Was a little piece of you
그저 당신의 작은 조각이 되고 싶었던 것


Everybody's talking how I, can't,
모두가 내가 어떻게 될 수 없는지

can't be your love
어떻게 그대의 사랑이 될 수 없는지 얘기해요

But I want, want, want to be your love
하지만 전 그대의 사랑이 되길 원하고 원해요

Want to be your love, for real
그대의 사랑이 되길, 정말로요

Everybody's talking how I, can't,
모두가 내가 어떻게 될 수 없는지

can't be your love
어떻게 그대의 사랑이 될 수 없는지 얘기해요

But I want, want, want to be your love
하지만 전 그대의 사랑이 되길 원하고 원해요

Want to be your love, for real
그대의 사랑이 되길, 정말로요


Everything will be alright
모든게 다 괜찮을 거예요

If you just stay the night
그대가 오늘 밤 여기 있다면

Please, sir, don't you walk away,
그대여, 제발, 떠나가지 말아요

don't you walk away, don't you walk away
그대 떠나지 말아요, 그대 떠나가지 말아요

Please, sir, don't you walk away,
그대여, 제발, 떠나가지 말아요

don't you walk away, don't you walk away
그대 떠나지 말아요, 그대 떠나가지 말아요

 

Everybody's talking how I, can't,
모두가 내가 어떻게 될 수 없는지

can't be your love
어떻게 그대의 사랑이 될 수 없는지 얘기해요

But I want, want, want to be your love
하지만 전 그대의 사랑이 되길 원하고 원해요

Want to be your love, for real
그대의 사랑이 되길, 정말로요

Everybody's talking how I, can't,
모두가 내가 어떻게 될 수 없는지

can't be your love
어떻게 그대의 사랑이 될 수 없는지 얘기해요

But I want, want, want to be your love
하지만 전 그대의 사랑이 되길 원하고 원해요

Want to be your love, for real
그대의 사랑이 되길, 정말로요


Everybody's talking how I, can't,
모두가 내가 어떻게 될 수 없는지

can't be your love
어떻게 그대의 사랑이 될 수 없는지 얘기해요

But I want, want, want to be your love
하지만 전 그대의 사랑이 되길 원하고 원해요

Want to be your love, for real
그대의 사랑이 되길, 정말로요

Everybody's talking how I, can't,
모두가 내가 어떻게 될 수 없는지

can't be your love
어떻게 그대의 사랑이 될 수 없는지 얘기해요

But I want, want, want to be your love
하지만 전 그대의 사랑이 되길 원하고 원해요

Want to be your love, for real
그대의 사랑이 되길, 정말로요

I want to be your love, love, love -
그대의 사랑이 되길 원해요, 그대의 사랑이, 사랑이




take away 데리고가다, 떠나다, 가져가다, 제거하다
pretend ~인척하다
all right (=alright) 괜찮은
walk away 떠나버리다

'팝송 가사' 카테고리의 다른 글

early in the morning -  (0) 2013.06.18
Moves Like Jagger - Maroon5  (3) 2012.02.16
Rolling In The Deep - Adele  (0) 2012.02.14
the show - Lenka  (1) 2012.02.03


I'm just a little bit caught in the middle
난 잠시 중간에 멈춰있을 뿐이에요

Life is a maze and love is a riddle
인생은 미로같고 사랑은 수수께끼같죠

I don't know where to go I can't do it alone I've tried
난 어디로 가야할지 모르겠어요 혼자서는 할 수 없어요 시도는 해봤지만

And I don't know why
왜 그런지 모르겠어요

 

Slow it down
속도를 늦춰요

Make it stop
그리고 멈춰요

Or else my heart is going to pop
안그러면 내 심장이 터져버릴거예요

'Cause it's too much
왜냐하면 너무나

Yeah, it's a lot something I'm not
그래요 그건 너무 내가 아닌게 되잖아요


I'm a fool
난 바보에요

out of love
사랑에서

'Cause I just can't get enough
충분히 얻을 수 없기 때문이에요


I'm just a little bit caught in the middle
난 잠시 중간에 멈춰있을 뿐이에요

Life is a maze and love is a riddle
인생은 미로같고 사랑은 수수께끼같죠

I don't know where to go I can't do it alone I've tried
난 어디로 가야할지 모르겠어요

And I don't know why
왜 그런지 모르겠어요


I'm just a little girl lost in the moment
난 한순간에 길을 잃은 한 소녀일 뿐이예요

I'm so scared but I don't show it
난 너무 무서워요 하지만 그걸 보여주진 않아요

I can't figure it out
난 알아낼 수 없어요

It's bringing me down I know
그게 나를 힘들게 해요 알아요

I've got to let it go
그냥 놔두려고 해요

And just enjoy the show
그리고 그냥 쇼를 즐기면 되겠죠

 


The sun is hot In the sky
하늘의 태양은 뜨거워요

Just like a giant spotlight
마치 큰 스포트라이트처럼

The people follow the sign
사람들은 표지판을 따라가죠

And synchronize in time
동시에 말이죠

It's a joke Nobody knows
이건 우스운 일이에요 아무도 모르죠

They've got a ticket to that show
그들이 그 쇼의 티켓을 가졌단걸요

Yeah
예...

 

I'm just a little bit caught in the middle
난 잠시 중간에 멈춰있을 뿐이에요

Life is a maze and love is a riddle
인생은 미로같고 사랑은 수수께끼 같죠

I don't know where to go I can't do it alone I've tried
난 어디로 가야할지 모르겠어요 혼자서는 할 수 없어요 시도는 해봤지만

And I don't know why
왜 그런지 모르겠어요


I'm just a little girl lost in the moment
난 한순간에 길을 잃은 한 소녀일 뿐이에요

I'm so scared but I don't show it
난 너무 무서워요 하지만 그걸 보여주진 않아요

I can't figure it out
난 알아낼 수 없어요

It's bringing me down I know
그게 나를 힘들게 해요 알아요

I've got to let it go
그냥 놔두려고 해요

And just enjoy the show
그리고 그냥 쇼를 즐기면 되겠죠

 

Just enjoy the show
그냥 쇼를 즐기면 되겠죠

 

I'm just a little bit caught in the middle
난 잠시 중간에 멈춰있을 뿐이에요

Life is a maze and love is a riddle
인생은 미로같고 사랑은 수수께끼같죠

I don't know where to go I can't do it alone I've tried
난 어디로 가야할지 모르겠어요 혼자서는 할 수 없어요 시도는 해봤지만

And I don't know why
왜 그런지 모르겠어요


I'm just a little girl lost in the moment
난 한순간에 길을 잃은 한 소녀일 뿐이예요

I'm so scared but I don't show it
난 너무 무서워요 하지만 그걸 보여주진 않아요

I can't figure it out
난 알아낼 수 없어요

It's bringing me down I know
그게 나를 힘들게 해요 난 알아요

I've got to let it go
그냥 놔두려고 해요

 

And just enjoy the show
그리고 그냥 쇼를 즐기면 되겠죠

 

dum de dum
dudum de dum

 

Just enjoy the show
그냥 쇼를 즐기면 되겠죠

dum de dum
dudum de dum

 

Just enjoy the show
그냥 쇼를 즐기면 되겠죠

 

I want my money back
내 시간을 돌리고싶어

I want my money back
내 시간을 돌리고싶어

I want my money back
내 시간을 돌리고싶어


Just enjoy the show
그냥 쇼를 즐기면 되겠죠

I want my money back
내 시간을 돌리고싶어

I want my money back
내 시간을 돌리고싶어

I want my money back
내 시간을 돌리고싶어


Just enjoy the show
그냥 쇼를 즐기면 되겠죠





a little bit 약간, 조금
caught catc의 과거분사
riddle 수수께끼
pop 펑하는 소리가 나다
figer sobody/something out 알아내다, 이해하다
birng down 내리다, 덜어뜨리다, 실망
sychronize 동시에 일어나다
joke 우스갯소리

'팝송 가사' 카테고리의 다른 글

early in the morning -  (0) 2013.06.18
Moves Like Jagger - Maroon5  (3) 2012.02.16
Rolling In The Deep - Adele  (0) 2012.02.14
be be your love - Rachael Yamagata  (1) 2012.02.07

+ Recent posts